Kto wymazał imię Boże z kart Pisma?

Dyskusje o Bogu i jego imionach

Moderatorzy: kansyheniek, Bobo, booris, Junior Admin, Moderatorzy

ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
Anowi
Posty: 10038
Rejestracja: 02 wrz 2007, 14:28
Lokalizacja: Bóg wie

Kto wymazał imię Boże z kart Pisma?

Post autor: Anowi »

Scorpio84 napisał:
3. Jakie inne religie prócz ŚJ używają imienia Bożego?
4. Czyż nie uważacie, że usunięcie z Pisma Świętego imienia Jahwe to profanacja? Jak to tłumaczyć? Jak to tłumaczy kościół katolicki?:D Węszę w tym udział Szatana. A pisano by święcić i wychwalać imię Boga.
nie jest bogaty ten, kto posiada wiele,
tylko ten, kto niewiele potrzebuje.

Awatar użytkownika
dires
Posty: 897
Rejestracja: 16 mar 2010, 21:38
Lokalizacja: Warszawa

Re: Kto wymazał imię Boże z kart Pisma?

Post autor: dires »

Scorpio84 napisał:
3. Jakie inne religie prócz ŚJ używają imienia Bożego?
4. Czyż nie uważacie, że usunięcie z Pisma Świętego imienia Jahwe to profanacja? Jak to tłumaczyć? Jak to tłumaczy kościół katolicki?:D Węszę w tym udział Szatana. A pisano by święcić i wychwalać imię Boga.
Nikt nie wymazał imienia bożego z kart Pisma. Są jedynie przekłady, które zastępują tetragram JHWH tytułem Pan. ll wydanie Biblii Tysiąclecia bardzo często używa imienia Jahwe.

ja tylko zacytowałam post Skorpio
Ostatnio zmieniony 19 maja 2010, 19:41 przez dires, łącznie zmieniany 1 raz.
Dziwny przypadek :-)

nike
Posty: 11544
Rejestracja: 05 sie 2006, 23:59

Post autor: nike »

dires pisze:Nikt nie wymazał imienia bożego z kart Pisma. Są jedynie przekłady, które zastępują tetragram JHWH tytułem Pan. ll wydanie Biblii Tysiąclecia bardzo często używa imienia Jahwe.
I już nie będzie. Bo jest wycofane i zastąpione słowem Pan. Czytałam,że na wzór hebrajski.
Tylko,że w hebrajskiej Biblii jest wszędzie JHWH יהוה, jedynie w tłumaczeniu na język polski jest Adonaj אדוני, to tak na marginesie.

Awatar użytkownika
Shamandalie
Posty: 50
Rejestracja: 07 maja 2010, 10:04

Post autor: Shamandalie »

4. Czyż nie uważacie, że usunięcie z Pisma Świętego imienia Jahwe to profanacja? Jak to tłumaczyć? Jak to tłumaczy kościół katolicki?:D Węszę w tym udział Szatana. A pisano by święcić i wychwalać imię Boga.
Widzisz...ja za profanację uważam używanie słowa "JAHWE" jako imienia Boga ( o ile ten istnieje). W St.Testamencie Bóg przedstawia się jako "Jestem, który jestem" - JHWH?
Forma "JAHWE" powstała, o ile mi wiadomo, na skutek połączenia tetragramu JHWH z samogłoskami słów Adonai i Elohim.
Żydzi ze względu na bojaźń przed Bogiem i na szacunek dla Niego, używają form zastępczych. Nie chcą bowiem źle wymówić imienia swojego Pana. Chrzescijanie, a już tym bardziej ŚJ nie mają z tym wyraźnie żadnego problemu ;p
JHWH יהוה, jedynie w tłumaczeniu na język polski jest Adonaj אדוני
Tak na marginesie, to niby jak na polski przetłumaczyć niewymawialny hebrajski tetragram, którego znaczenia tak do końca nikt nie pojął? W tłumaczeniu zastąpiono imię boże słowem Adonai, co znaczy po prostu "Pan", ponieważ to był jedyny możliwy zabieg, aby zapobiec błędnym upraszczaniom tetragramu (Jah, Jahwe, Jehowah, etc)
Ostatnio zmieniony 08 maja 2010, 10:41 przez Shamandalie, łącznie zmieniany 1 raz.

nike
Posty: 11544
Rejestracja: 05 sie 2006, 23:59

Post autor: nike »

Shamandalie pisze:"Jestem, który jestem"
Nie jest to Imię Boga, tylko stwierdzenie.
A dokładnie lepsze jest w tym wypadku tłumaczenie w BG i PNŚ ponieważ nie występuje słowo być w j. hebrajskim w teraźniejszym czasie.

Awatar użytkownika
Yarpen Zirgin
Posty: 15699
Rejestracja: 22 maja 2006, 10:16
Kontakt:

Post autor: Yarpen Zirgin »

Tia... Sami Żydzi przetłumaczyli imię Boże na "Jestem, który jestem" w Septuagincie, ale niektórzy są zawsze mądrzejsi...
Udowadnia się winę, a nie niewinność.

Aha... Nie licz na moją odpowiedź na złośliwości, szyderstwa i próby zmiany tematu.

Awatar użytkownika
Shamandalie
Posty: 50
Rejestracja: 07 maja 2010, 10:04

Post autor: Shamandalie »

A dokładnie lepsze jest w tym wypadku tłumaczenie w BG i PNŚ ponieważ nie występuje słowo być w j. hebrajskim w teraźniejszym czasie.
Tak, ale zastępuje się to słowo odpowiednimi partykułami. To samo jest np z czasownikiem "mieć"

nike
Posty: 11544
Rejestracja: 05 sie 2006, 23:59

Post autor: nike »

Yarpen Zirgin pisze:Tia... Sami Żydzi przetłumaczyli imię Boże na "Jestem, który jestem" w Septuagincie, ale niektórzy są zawsze mądrzejsi..
To nic nie zmienia,że Żydzi tak przetłumaczyli. Ja powiedziałam,że lepsze tłumaczenie jest w BG i PNŚ a nie powiedziałam,że to jest złe.
Złym jest mówić,że jest to imię, bo to nie jest imię. Bóg ma jedno imię a nie dziesięć imion. JHWH-- to jest imię Boga i żadne inne.

Awatar użytkownika
Shamandalie
Posty: 50
Rejestracja: 07 maja 2010, 10:04

Post autor: Shamandalie »

JHWH-- to jest imię Boga i żadne inne
Ciekawe, kiedy inni to zrozumieją i przestaną się wywewnętrzniać nad komponowaniem nowych tłumaczeń, które bądź co bądź, są profanacją i koniec.

Awatar użytkownika
Yarpen Zirgin
Posty: 15699
Rejestracja: 22 maja 2006, 10:16
Kontakt:

Post autor: Yarpen Zirgin »

nike pisze:Złym jest mówić,że jest to imię, bo to nie jest imię. Bóg ma jedno imię a nie dziesięć imion.
Przeczytaj sobie Wj 34,14 - znajdziesz tam kolejne imię Boga. :-)
Udowadnia się winę, a nie niewinność.

Aha... Nie licz na moją odpowiedź na złośliwości, szyderstwa i próby zmiany tematu.

Nasher

Post autor: Nasher »

Imion ma dużo :mrgreen:

Awatar użytkownika
dires
Posty: 897
Rejestracja: 16 mar 2010, 21:38
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: dires »

Shamandalie pisze:Tak na marginesie, to niby jak na polski przetłumaczyć niewymawialny hebrajski tetragram, którego znaczenia tak do końca nikt nie pojął? W tłumaczeniu zastąpiono imię boże słowem Adonai, co znaczy po prostu "Pan", ponieważ to był jedyny możliwy zabieg, aby zapobiec błędnym upraszczaniom tetragramu (Jah, Jahwe, Jehowah, etc)

Bóg po polsku to "Jothawuha" i nie mam obaw by go używać. Bo niby z jakiej racji mam sie bać stwórcy? :-P .
Dziwny przypadek :-)

Awatar użytkownika
scorpio84
Posty: 11
Rejestracja: 03 maja 2010, 21:51
Lokalizacja: Kalisz

Post autor: scorpio84 »

"Święć się imię twoje (...)", imię Boga jest faktem, co więcej Bóg nakazał je czcić, a nie usuwać ze Swojego Słowa (Biblii) :D. Chyba więc nie ma powodu by wstydzić się używać imienia Jahwe czy wręcz (jak w przypadku większości "chrześcijan") "ukrywać" je czyniąc anonimowym. Bóg chyba tego nie chce.
Moje zdanie.
SZUKAJCIE A ZNAJDZIECIE!

EMET
Posty: 11235
Rejestracja: 04 wrz 2006, 17:31

Post autor: EMET »

dires pisze:
Shamandalie pisze:Tak na marginesie, to niby jak na polski przetłumaczyć niewymawialny hebrajski tetragram, którego znaczenia tak do końca nikt nie pojął? W tłumaczeniu zastąpiono imię boże słowem Adonai, co znaczy po prostu "Pan", ponieważ to był jedyny możliwy zabieg, aby zapobiec błędnym upraszczaniom tetragramu (Jah, Jahwe, Jehowah, etc)

Bóg po polsku to "Jothawuha" i nie mam obaw by go używać. Bo niby z jakiej racji mam sie bać stwórcy? :-P .

EMET:
Pewne nieporozumienie...

Wymowa fonetyczna [z użyciem samogłosek] Imienia Bożego JHVH 'z polskiego', jak piszesz: "Jothawuha", to jednak nie "Bóg po polsku".

Jeśli nawet fonetycznie, to z hebrajskiego: Jod He Vav He; ew. Jud Hej Vav Hej;...
"Bóg" - to po hebrajsku np. < 'el >.

Jednakowoż to pewna sztuczność mówić do Boga Biblii, wymawiając po prostu fonetycznie zgłoski hebrajskie...
Stąd też mamy formy brzmieniowe: "Jahwe, Jehwa, Jehowa, Jehua" itp.
Wg aktualnych zapisów - wg choćby Kodeksu z Aleppo - mamy formę < jehva(h) >.


Stephanos, ps. EMET
„Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ-2018’, Przypis.

Grzes55555

Re: Kto wymazał imię Boże z kart Pisma?

Post autor: Grzes55555 »

Scorpio84 napisał:
3. Jakie inne religie prócz ŚJ używają imienia Bożego?
4. Czyż nie uważacie, że usunięcie z Pisma Świętego imienia Jahwe to profanacja? Jak to tłumaczyć? Jak to tłumaczy kościół katolicki?:D Węszę w tym udział Szatana. A pisano by święcić i wychwalać imię Boga.

Biblia Poznańska nie usuneła imienia Jahwe ( a jest ona wydawana przez właśnie ów kościół)
(wydawnictwo Świety Wojciech)

W starym testamencie słowo Jahwe występuje bardzo często.

usunęłam "swój" cytat
Ostatnio zmieniony 19 maja 2010, 19:54 przez Grzes55555, łącznie zmieniany 2 razy.

ODPOWIEDZ

Wróć do „Imię Boże”