Forum biblijne Strona Główna Forum biblijne
Owocem ducha jest: miłość, radość, pokój, cierpliwość, uprzejmość, dobroć, wierność. (List do Galatów 5:21-22)

FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj  DownloadDownload

Poprzedni temat «» Następny temat
SPRZECZNOŚCI DOTYCZĄCE UKRZYŻ. ZMARTW I WNIEBOWST. JEZUSA
Autor Wiadomość
booris

Wyznanie: Dub & Motocykl
Pomógł: 86 razy
Dołączył: 17 Kwi 2015
Posty: 2171
Skąd: Amsterdam,Londyn,Barcelona
Wysłany: 2017-02-27, 20:18   

No coz,definicja planety zostala uchwalona w 2006 roku dopiero,a ja swoja edukacje zakonczylem duzo wczesniej. :-D
_________________
"Emancipate yourselves from mental slavery;
None but ourselves can free our minds."
Bob Marley-Redemption Song
 
 
Pokoja 
POSZUKIWACZ


Pomógł: 59 razy
Dołączył: 11 Paź 2015
Posty: 707
Skąd: POLSKA
Wysłany: 2017-02-27, 22:21   

nesto napisał/a:
Pokoja, Jest akurat inaczej.
cytat:
(52) Groby się otworzyły i wiele ciał Świętych, którzy umarli, powstało. (53) I wyszedłszy z grobów po Jego zmartwychwstaniu, weszli oni do Miasta Świętego i ukazali się wielu.

A dlaczego napisałeś to, czego w ewangelii nie ma? A dlatego, że się wstydzisz wierzyć w takie farmazony.


Nie wstydzę się tego, co ma poparcie w Piśmie Świętym. To natomiast nie ma w nim poparcia.

W Piśmie Świętym są takie miejsca, które można łatwo przerobić, ale zgodnie z nim, każda sprawa powinna mieć poparcie dwóch, albo trzech świadectw, a ta ich nie posiada. Inne świadectwa, których nie można było łatwo przerobić, przeczą temu.

Nic nie można trwale ukryć, czego by we właściwym czasie nie dałoby się ujawnić. W oparciu o Konkordancję Stronga, dostrzegłem, że w w. 51,52 jest manipulacja.
_________________
Mędrzec w proszku i iskierce, pomija Prawdę Boga,1Kor. 1:18-21;3:18-20. Poszukiwacz", pojmuje w Nim jej Ducha i miłość,2Te. 2:10
Trzeba wglądać w Święte Księgi, które dał nam w łasce Pan. Mędrzec swoją marność zmierzy, zacznie badać Boski plan: w Chrystusową krew uwierzy, doskonały ujrzy stan.
 
 
nesto 


Wyznanie: deizm
Pomógł: 174 razy
Dołączył: 02 Kwi 2012
Posty: 4226
Skąd: były katolik
Wysłany: 2017-02-27, 22:25   

Pokoja, a to pewnie koniec ew Marka również odrzucasz?
_________________
Krowy będą się źrebili, kobyły cielili, owieczki prosili, chłop z chłopem spać będzie, baba z babą, wilki latać będą, bociany pływać, słońce wzejdzie na zachodzie, a zajdzie na wschodzie!
 
 
Pokoja 
POSZUKIWACZ


Pomógł: 59 razy
Dołączył: 11 Paź 2015
Posty: 707
Skąd: POLSKA
Wysłany: 2017-02-27, 22:32   

RN napisał/a:
takim wstydliwym opisem do którego się nie przyznają jest ''cudowny'' powrót Pana Jezusa na obłoku


Pismo wskazuje raczej na obłok świadków (Żyd. 12:1), którzy w czasie Paruzji Chrystusa w jej fazie "jak złodziej w nocy" będą wspólnie reprezentować, to kim Pan Jezus sam był. Dopiero w Epifanii Paruzji Pana Jezusa Chrystusa, ci świadkowie będą już osobiście reprezentować w sobie to, co on posiadał jako jednostka. Efz. 4:13-16. Pan Jezus powiedział, że nieskażone ziarno wsiane do ziemi, odradza się w ziarnie plonu, a nie w tym, które zostało wsiane.
_________________
Mędrzec w proszku i iskierce, pomija Prawdę Boga,1Kor. 1:18-21;3:18-20. Poszukiwacz", pojmuje w Nim jej Ducha i miłość,2Te. 2:10
Trzeba wglądać w Święte Księgi, które dał nam w łasce Pan. Mędrzec swoją marność zmierzy, zacznie badać Boski plan: w Chrystusową krew uwierzy, doskonały ujrzy stan.
 
 
Pokoja 
POSZUKIWACZ


Pomógł: 59 razy
Dołączył: 11 Paź 2015
Posty: 707
Skąd: POLSKA
Wysłany: 2017-02-27, 22:52   

marta wikluk napisał/a:
Pokoja napisał/a:
Według wiary mojej, według danego mi zrozumienia; aniołem, który odsunął kamień był setnik z częścią swoich żołnierzy, sympatyzujących z Panem Jezusem i trwających bezustannie czujnie przy grobie w odróżnieniu od tych, którzy posnęli.


Jednakże, kiedy przyszły kobiety nie było żadnego żołnierza. Wygląda na to, ze uciekli. Za to wg sw. Jana w grobie spotkała dwóch aniołów ubranych na biało.
"i ujrzała dwóch aniołów w bieli, siedzących tam, gdzie leżało ciało Jezusa - jednego w miejscu głowy, drugiego w miejscu nóg."


Tylko część żołnierzy pospieszyła do kapłanów, co wyraźnie wynika z Mt. 28:11 (niektórzy) i to ci zostali przekupieni. Żołnierze nie musieli być przy samym grobie, chyba, że w czasie odsuwania kamienia, gdy inni się pospali. Posłańcy w bieli, wskazuje na przedstawicieli arystokracji, więc mogli to być Nikodem i Józef z Arymatei. Nie wszyscy aniołowie, opisani w Słowie Bożym byli w bieli. To właśnie po ich rożnych strojach możemy poznać, kim byli: duchownymi, urzędnikami, czy żołnierzami.

Być może niewiasty z daleka się przyglądały, gdzie pochowano ciało Pana Jezusa. One raczej nie uczestniczyły w pogrzebie, ale wiedziały, że nie wszystko zostało uczynione, dlatego po kupieniu i przygotowaniu wonności, chciały dopełnić posługi. W tym samym celu mogli więc przybyć Nikodem i Józef z Arymatei.
_________________
Mędrzec w proszku i iskierce, pomija Prawdę Boga,1Kor. 1:18-21;3:18-20. Poszukiwacz", pojmuje w Nim jej Ducha i miłość,2Te. 2:10
Trzeba wglądać w Święte Księgi, które dał nam w łasce Pan. Mędrzec swoją marność zmierzy, zacznie badać Boski plan: w Chrystusową krew uwierzy, doskonały ujrzy stan.
 
 
Pokoja 
POSZUKIWACZ


Pomógł: 59 razy
Dołączył: 11 Paź 2015
Posty: 707
Skąd: POLSKA
Wysłany: 2017-02-27, 23:02   

Wnikliwy napisał/a:
Cytat:
„Podniosło się wiele ciał świętych”
„ZIEMIA się zatrzęsła, ipopękały skały. Ipootwierały się grobowce pamięci, ipodniosło się wiele ciał świętych, którzy zasnęli, (awychodzący spomiędzy grobowców pamięci po jego powstaniu weszli do miasta świętego) ibyły widziane przez mnóstwo ludzi” (Mateusza 27:51-53). Uczony katolicki Karl Staab uważa, iż było to „najbardziej zagadkowe” wydarzenie towarzyszące śmierci Jezusa. Co się wtedy stało?
Epifaniusz iinni wcześniejsi ojcowie Kościoła nauczali, że święci rzeczywiście ożyli iwraz ze wskrzeszonym Jezusem odeszli do nieba. Natomiast według Augustyna, Teofilakta iZigabenosa ich zmartwychwstanie było tymczasowe, gdyż później wrócili do swoich grobów. Jak podaje biblista Erich Fascher, ten ostatni pogląd „nie zdobył szerokiego uznania”. Wwielu współczesnych przekładach Biblii wersety zMateusza 27:52, 53 oddano wsposób, który nasuwa myśl ozmartwychwstaniu. Zupełnie inaczej przetłumaczono je wNew World Translation (Przekład Nowego Świata), gdzie zwrócono uwagę na skutki trzęsienia ziemi. Dlaczego?
Po pierwsze, kimkolwiek byli „święci”, Mateusz nie powiedział, że to oni się podnieśli. Podniosły się ich ciała, czyli zwłoki. Po drugie, sprawozdanie nie podaje, jakoby owe ciała ożyły. Czytamy tylko, że się podniosły; grecki czasownik e·geiʹro, który oznacza „wstać”, nie zawsze nawiązuje do zmartwychwstania. Może też znaczyć: ‛wyciągnąć’ zdołu lub ‛wstać’ zziemi (Mateusza 12:11; 17:7; Łukasza 1:69, BT, zob. przypis). Trzęsienie ziemi wczasie śmierci Jezusa pootwierało grobowce iwyrzuciło martwe ciała na powierzchnię. Podobne zdarzenie opisał Eliusz Arystydes, retor grecki żyjący wII stuleciu, anie tak dawno w1962 roku odnotowano je wKolumbii.
Powyższy pogląd jest zgodny znaukami Biblii. W15 rozdziale Listu 1do Koryntian apostoł Paweł przedstawia przekonujące dowody zmartwychwstania, ale całkowicie pomija relację zMateusza 27:52, 53. To samo można powiedzieć opozostałych pisarzach Biblii (Dzieje Apostolskie 2:32, 34). Zwłoki, które podniosły się podczas śmierci Jezusa, nie mogły ożyć wtaki sposób, jak myślał Epifaniusz, gdyż wtrzy dni później Jezus stał się „pierworodnym zumarłych” (Kolosan 1:18). Chrześcijanie namaszczeni duchem, nazywani też „świętymi”, mieli dostąpić pierwszego zmartwychwstania podczas obecności Chrystusa, anie wIwieku (1Tesaloniczan 3:13; 4:14-17).
Większość komentatorów biblijnych ma trudności zwyjaśnieniem wersetu 53, chociaż kilku znich uważa, że werset 52 opisuje otworzenie się grobowców wskutek trzęsienia ziemi iodsłonięcie niedawno pochowanych zwłok. Na przykład niemiecki uczony Theobald Daechsel oddaje ten fragment następująco: „Iotworzyły się grobowce, ipodniosło się wiele ciał świętych, którzy wnich spoczywali”.
A kim byli ci, którzy znacznie później — po wskrzeszeniu Jezusa — „weszli do miasta świętego”? Zpowyższych wyjaśnień wynika, że odsłonięte ciała były martwe, toteż Mateusz musiał nawiązać do osób, które odwiedziły groby izaniosły do Jeruzalem wieść otym, co się wydarzyło. Sposób, wjaki przetłumaczono omawiane wersety wNew World Translation, pogłębia zrozumienie Biblii inie zaciemnia czytelnikom nauki ozmartwychwstaniu.


Bardzo wnikliwie wyjaśnia to powyższy cytat, i to jest godne uwagi, gdyż tak można to zrozumieć na podstawie Konkordancji Stronga. Na wierze i na niej się oparłem w ukształtowaniu przekonania, które przedstawiłem.
_________________
Mędrzec w proszku i iskierce, pomija Prawdę Boga,1Kor. 1:18-21;3:18-20. Poszukiwacz", pojmuje w Nim jej Ducha i miłość,2Te. 2:10
Trzeba wglądać w Święte Księgi, które dał nam w łasce Pan. Mędrzec swoją marność zmierzy, zacznie badać Boski plan: w Chrystusową krew uwierzy, doskonały ujrzy stan.
 
 
Pokoja 
POSZUKIWACZ


Pomógł: 59 razy
Dołączył: 11 Paź 2015
Posty: 707
Skąd: POLSKA
Wysłany: 2017-02-27, 23:05   

nesto napisał/a:
Pokoja, a to pewnie koniec ew Marka również odrzucasz?


Następne pytanie proszę :-D , albo nie :lol:
_________________
Mędrzec w proszku i iskierce, pomija Prawdę Boga,1Kor. 1:18-21;3:18-20. Poszukiwacz", pojmuje w Nim jej Ducha i miłość,2Te. 2:10
Trzeba wglądać w Święte Księgi, które dał nam w łasce Pan. Mędrzec swoją marność zmierzy, zacznie badać Boski plan: w Chrystusową krew uwierzy, doskonały ujrzy stan.
 
 
nesto 


Wyznanie: deizm
Pomógł: 174 razy
Dołączył: 02 Kwi 2012
Posty: 4226
Skąd: były katolik
Wysłany: 2017-02-27, 23:11   

Jak rozumiem nie uważasz Biblii za Słowo Boże, ale za ludzkie zapiski. Mądre i głupie.
_________________
Krowy będą się źrebili, kobyły cielili, owieczki prosili, chłop z chłopem spać będzie, baba z babą, wilki latać będą, bociany pływać, słońce wzejdzie na zachodzie, a zajdzie na wschodzie!
 
 
Pokoja 
POSZUKIWACZ


Pomógł: 59 razy
Dołączył: 11 Paź 2015
Posty: 707
Skąd: POLSKA
Wysłany: 2017-02-27, 23:57   

nesto napisał/a:
Jak rozumiem nie uważasz Biblii za Słowo Boże, ale za ludzkie zapiski. Mądre i głupie.


Słowo Boże jest mądre, mądrość z góry pochodząca. Manipulacje są natomiast tendencyjne, pro - dogmatyczne i tych się należy wystrzegać.
_________________
Mędrzec w proszku i iskierce, pomija Prawdę Boga,1Kor. 1:18-21;3:18-20. Poszukiwacz", pojmuje w Nim jej Ducha i miłość,2Te. 2:10
Trzeba wglądać w Święte Księgi, które dał nam w łasce Pan. Mędrzec swoją marność zmierzy, zacznie badać Boski plan: w Chrystusową krew uwierzy, doskonały ujrzy stan.
 
 
nesto 


Wyznanie: deizm
Pomógł: 174 razy
Dołączył: 02 Kwi 2012
Posty: 4226
Skąd: były katolik
Wysłany: 2017-02-28, 07:33   

Pokoja napisał/a:
Manipulacje są natomiast tendencyjne, pro - dogmatyczne

Tutaj zgoda. Tyle, że wszystkie inne zapiski, choć mniej zmanipulowane, są również ludzkie i z ludzkimi wadami.
_________________
Krowy będą się źrebili, kobyły cielili, owieczki prosili, chłop z chłopem spać będzie, baba z babą, wilki latać będą, bociany pływać, słońce wzejdzie na zachodzie, a zajdzie na wschodzie!
 
 
.Cyprian. 


Pomógł: 65 razy
Dołączył: 26 Lut 2012
Posty: 1097
Wysłany: 2017-02-28, 22:34   

Pokoja napisał/a:
Wnikliwy napisał/a:
Cytat:
„Podniosło się wiele ciał świętych”
„ZIEMIA się zatrzęsła, ipopękały skały. Ipootwierały się grobowce pamięci, ipodniosło się wiele ciał świętych, którzy zasnęli, (awychodzący spomiędzy grobowców pamięci po jego powstaniu weszli do miasta świętego) ibyły widziane przez mnóstwo ludzi” (Mateusza 27:51-53). Uczony katolicki Karl Staab uważa, iż było to „najbardziej zagadkowe” wydarzenie towarzyszące śmierci Jezusa. Co się wtedy stało?
Epifaniusz iinni wcześniejsi ojcowie Kościoła nauczali, że święci rzeczywiście ożyli iwraz ze wskrzeszonym Jezusem odeszli do nieba. Natomiast według Augustyna, Teofilakta iZigabenosa ich zmartwychwstanie było tymczasowe, gdyż później wrócili do swoich grobów. Jak podaje biblista Erich Fascher, ten ostatni pogląd „nie zdobył szerokiego uznania”. Wwielu współczesnych przekładach Biblii wersety zMateusza 27:52, 53 oddano wsposób, który nasuwa myśl ozmartwychwstaniu. Zupełnie inaczej przetłumaczono je wNew World Translation (Przekład Nowego Świata), gdzie zwrócono uwagę na skutki trzęsienia ziemi. Dlaczego?
Po pierwsze, kimkolwiek byli „święci”, Mateusz nie powiedział, że to oni się podnieśli. Podniosły się ich ciała, czyli zwłoki. Po drugie, sprawozdanie nie podaje, jakoby owe ciała ożyły. Czytamy tylko, że się podniosły; grecki czasownik e·geiʹro, który oznacza „wstać”, nie zawsze nawiązuje do zmartwychwstania. Może też znaczyć: ‛wyciągnąć’ zdołu lub ‛wstać’ zziemi (Mateusza 12:11; 17:7; Łukasza 1:69, BT, zob. przypis). Trzęsienie ziemi wczasie śmierci Jezusa pootwierało grobowce iwyrzuciło martwe ciała na powierzchnię. Podobne zdarzenie opisał Eliusz Arystydes, retor grecki żyjący wII stuleciu, anie tak dawno w1962 roku odnotowano je wKolumbii.
Powyższy pogląd jest zgodny znaukami Biblii. W15 rozdziale Listu 1do Koryntian apostoł Paweł przedstawia przekonujące dowody zmartwychwstania, ale całkowicie pomija relację zMateusza 27:52, 53. To samo można powiedzieć opozostałych pisarzach Biblii (Dzieje Apostolskie 2:32, 34). Zwłoki, które podniosły się podczas śmierci Jezusa, nie mogły ożyć wtaki sposób, jak myślał Epifaniusz, gdyż wtrzy dni później Jezus stał się „pierworodnym zumarłych” (Kolosan 1:18). Chrześcijanie namaszczeni duchem, nazywani też „świętymi”, mieli dostąpić pierwszego zmartwychwstania podczas obecności Chrystusa, anie wIwieku (1Tesaloniczan 3:13; 4:14-17).
Większość komentatorów biblijnych ma trudności zwyjaśnieniem wersetu 53, chociaż kilku znich uważa, że werset 52 opisuje otworzenie się grobowców wskutek trzęsienia ziemi iodsłonięcie niedawno pochowanych zwłok. Na przykład niemiecki uczony Theobald Daechsel oddaje ten fragment następująco: „Iotworzyły się grobowce, ipodniosło się wiele ciał świętych, którzy wnich spoczywali”.
A kim byli ci, którzy znacznie później — po wskrzeszeniu Jezusa — „weszli do miasta świętego”? Zpowyższych wyjaśnień wynika, że odsłonięte ciała były martwe, toteż Mateusz musiał nawiązać do osób, które odwiedziły groby izaniosły do Jeruzalem wieść otym, co się wydarzyło. Sposób, wjaki przetłumaczono omawiane wersety wNew World Translation, pogłębia zrozumienie Biblii inie zaciemnia czytelnikom nauki ozmartwychwstaniu.


Bardzo wnikliwie wyjaśnia to powyższy cytat, i to jest godne uwagi, gdyż tak można to zrozumieć na podstawie Konkordancji Stronga. Na wierze i na niej się oparłem w ukształtowaniu przekonania, które przedstawiłem.


Witaj Pokoja. Wydaje mi się, że trochę asekuracyjnie podszedłeś do tematu. Jeśli uważasz, że z analizy konkordancji Stronga można dojść do wniosku, jaki przedstawiasz - to czy mógłbyś to dokładnie pokazać? Że taka analiza do takiego wniosku musi prowadzić?
_________________
Jestem na forum. Nie nauczam, bo jeszcze mało wiem.
Nie nauczam, tylko dyskutuję.
 
 
RN 


Wyznanie: Wiara Naturalna (Deizm)
Pomógł: 254 razy
Dołączył: 25 Paź 2013
Posty: 4462
Skąd: Ziemia Łódzka
Wysłany: 2017-03-01, 00:04   

Wnikliwy napisał/a:




Cytat:
„Podniosło się wiele ciał świętych”
„ZIEMIA się zatrzęsła, ipopękały skały. Ipootwierały się grobowce pamięci, ipodniosło się wiele ciał świętych, którzy zasnęli, (awychodzący spomiędzy grobowców pamięci po jego powstaniu weszli do miasta świętego) ibyły widziane przez mnóstwo ludzi” (Mateusza 27:51-53). Uczony katolicki Karl Staab uważa, iż było to „najbardziej zagadkowe” wydarzenie towarzyszące śmierci Jezusa. Co się wtedy stało?
Epifaniusz iinni wcześniejsi ojcowie Kościoła nauczali, że święci rzeczywiście ożyli iwraz ze wskrzeszonym Jezusem odeszli do nieba. Natomiast według Augustyna, Teofilakta iZigabenosa ich zmartwychwstanie było tymczasowe, gdyż później wrócili do swoich grobów. Jak podaje biblista Erich Fascher, ten ostatni pogląd „nie zdobył szerokiego uznania”. Wwielu współczesnych przekładach Biblii wersety zMateusza 27:52, 53 oddano wsposób, który nasuwa myśl ozmartwychwstaniu. Zupełnie inaczej przetłumaczono je wNew World Translation (Przekład Nowego Świata), gdzie zwrócono uwagę na skutki trzęsienia ziemi. Dlaczego?
Po pierwsze, kimkolwiek byli „święci”, Mateusz nie powiedział, że to oni się podnieśli. Podniosły się ich ciała, czyli zwłoki. Po drugie, sprawozdanie nie podaje, jakoby owe ciała ożyły. Czytamy tylko, że się podniosły; grecki czasownik e·geiʹro, który oznacza „wstać”, nie zawsze nawiązuje do zmartwychwstania. Może też znaczyć: ‛wyciągnąć’ zdołu lub ‛wstać’ zziemi (Mateusza 12:11; 17:7; Łukasza 1:69, BT, zob. przypis). Trzęsienie ziemi wczasie śmierci Jezusa pootwierało grobowce iwyrzuciło martwe ciała na powierzchnię. Podobne zdarzenie opisał Eliusz Arystydes, retor grecki żyjący wII stuleciu, anie tak dawno w1962 roku odnotowano je wKolumbii.
Powyższy pogląd jest zgodny znaukami Biblii. W15 rozdziale Listu 1do Koryntian apostoł Paweł przedstawia przekonujące dowody zmartwychwstania, ale całkowicie pomija relację zMateusza 27:52, 53. To samo można powiedzieć opozostałych pisarzach Biblii (Dzieje Apostolskie 2:32, 34). Zwłoki, które podniosły się podczas śmierci Jezusa, nie mogły ożyć wtaki sposób, jak myślał Epifaniusz, gdyż wtrzy dni później Jezus stał się „pierworodnym zumarłych” (Kolosan 1:18). Chrześcijanie namaszczeni duchem, nazywani też „świętymi”, mieli dostąpić pierwszego zmartwychwstania podczas obecności Chrystusa, anie wIwieku (1Tesaloniczan 3:13; 4:14-17).
Większość komentatorów biblijnych ma trudności zwyjaśnieniem wersetu 53, chociaż kilku znich uważa, że werset 52 opisuje otworzenie się grobowców wskutek trzęsienia ziemi iodsłonięcie niedawno pochowanych zwłok. Na przykład niemiecki uczony Theobald Daechsel oddaje ten fragment następująco: „Iotworzyły się grobowce, ipodniosło się wiele ciał świętych, którzy wnich spoczywali”.
A kim byli ci, którzy znacznie później — po wskrzeszeniu Jezusa — „weszli do miasta świętego”? Zpowyższych wyjaśnień wynika, że odsłonięte ciała były martwe, toteż Mateusz musiał nawiązać do osób, które odwiedziły groby izaniosły do Jeruzalem wieść otym, co się wydarzyło. Sposób, wjaki przetłumaczono omawiane wersety wNew World Translation, pogłębia zrozumienie Biblii inie zaciemnia czytelnikom nauki ozmartwychwstaniu.




Tutaj mamy dobry przykład, aby zauważyć, jak można manipulować tekstem w celu zmiany sensu przekazu :-)


Na początek proponuje porównać PNŚ, z innymi przekładami, z którego to porównania można zauważyć, że wszystkie znane nam przekłady dają do zrozumienia, że w wersetach Mat. 27. 52 - 53. jest mowa o zmarłych, którzy zostali wzbudzeni i to oni wyszli z grobów, aby ukazać się innym żyjącym ludziom.

Natomiast jak to przetłumaczono w PNŚ i gdzie występuje manipulacja tekstem :?:
W PNŚ wstawiono słowo ''spomiędzy'', które nie występuje w przekładzie interlineranym.
To słowo ma prawdopodobnie wprowadzać pewne zamieszanie, aby z tekstu nie wynikało, że to umarli zostali wzbudzeni i to oni wyszli z grobowców.
W zamian tego PNŚ uparcie trzyma się wersji o podniesieniu ( zamiast wzbudzeniu ) i dodatkowo wprowadza manipulację jakoby to nie ze samych grobów oni powstali, tylko spomiedzy grobowców.
To tak, jakby te ciała ( czy zupełnie inni żyjący ludzie ) siedzieli gdzieś między grobowcami, a nie w grobowcach i stamtąd udali się do świętego miasta.

Ta manipulacja jest potrzebna, bo inaczej nie można byłoby sprawy zagmatwać, że umarli nie zostali wzbudzeni, ponieważ dalej w zdaniu mamy takie słowa, jak ''wyszedłszy z grobowców'' zamiast ''spomiędzy grobowców'' :-) , czy słowo ''weszli do świętego miasta''.

Gdyby PNŚ przetłumaczył tak, jak jest w przekładzie interlinearnym, wówczas musiałoby jednoznacznie wynikać, że to sami zmarli wstali i weszli do miasta.
Natomiast wstawka ''spomiędzy grobowców'' sprawę trochę rozmydla, chociaż zupełnie gubi sens narracyjnego przekazu.
Trzęsienie ziemi nie było potrzebne, aby w świętym mieście ukazały się trupy z odległego cmentarzyska, lecz aby te trupy ożyły i same weszły do miasta ukazać się żywym i to miało zrobić wrażenie, czy podkreślić doniosłość tamtej chwili.
Zresztą samo założenie PNŚ, jakoby ciała zmarłych siłą trzęsienia podniosły się aż do mniej lub dalej odległego miasta, przy jednoczesnym założeniu, że tym w mieście nic specjalnego się nie stało, jest zwyczajnie absurdalne.
Proszę też zwrócić uwagę, że w wersecie Mat. 27. 54 setnik i inni widzieli to trzęsienie ziemi i jakoś im się nic nie stało, a umarłych miało rzekomo wyrwać ( podnieść ) i pewnie rzucić w odległe miejsce :-)

Dla porównania przekład interlinearny.

http://biblia.oblubienica...erse/52/param/1
http://biblia.oblubienica...erse/53/param/1
_________________
NATURA, ROZUM, DOŚWIADCZANIE - OTO '' SŁOWO '' BOŻE.
 
 
Pokoja 
POSZUKIWACZ


Pomógł: 59 razy
Dołączył: 11 Paź 2015
Posty: 707
Skąd: POLSKA
Wysłany: 2017-03-01, 04:30   

.Cyprian. napisał/a:
Pokoja napisał/a:
Wnikliwy napisał/a:
Cytat:
„Podniosło się wiele ciał świętych”
Zupełnie inaczej przetłumaczono je w New World Translation (Przekład Nowego Świata), gdzie zwrócono uwagę na skutki trzęsienia ziemi. Dlaczego?
Po pierwsze, kimkolwiek byli „święci”, Mateusz nie powiedział, że to oni się podnieśli. Podniosły się ich ciała, czyli zwłoki. Po drugie, sprawozdanie nie podaje, jakoby owe ciała ożyły. Czytamy tylko, że się podniosły; grecki czasownik e·geiʹro, który oznacza „wstać”, nie zawsze nawiązuje do zmartwychwstania. Może też znaczyć: ‛wyciągnąć’ z dołu lub ‛wstać’ z ziemi (Mateusza 12:11; 17:7; Łukasza 1:69, BT, zob. przypis). Trzęsienie ziemi w czasie śmierci Jezusa pootwierało grobowce i wyrzuciło martwe ciała na powierzchnię. Podobne zdarzenie opisał Eliusz Arystydes, retor grecki żyjący w II stuleciu, anie tak dawno w1962 roku odnotowano je w Kolumbii.
Powyższy pogląd jest zgodny z naukami Biblii. W15 rozdziale Listu 1do Koryntian apostoł Paweł przedstawia przekonujące dowody zmartwychwstania, ale całkowicie pomija relację zMateusza 27:52, 53. To samo można powiedzieć opozostałych pisarzach Biblii (Dzieje Apostolskie 2:32, 34). Zwłoki, które podniosły się podczas śmierci Jezusa, nie mogły ożyć w taki sposób, jak myślał Epifaniusz, gdyż wtrzy dni później Jezus stał się „pierworodnym zumarłych” (Kolosan 1:18). Chrześcijanie namaszczeni duchem, nazywani też „świętymi”, mieli dostąpić pierwszego zmartwychwstania podczas obecności Chrystusa, anie w I wieku (1Tesaloniczan 3:13; 4:14-17).
Większość komentatorów biblijnych ma trudności zwyjaśnieniem wersetu 53, chociaż kilku znich uważa, że werset 52 opisuje otworzenie się grobowców wskutek trzęsienia ziemi iodsłonięcie niedawno pochowanych zwłok. Na przykład niemiecki uczony Theobald Daechsel oddaje ten fragment następująco: „Iotworzyły się grobowce, ipodniosło się wiele ciał świętych, którzy w nich spoczywali”.
A kim byli ci, którzy znacznie później — po wskrzeszeniu Jezusa — „weszli do miasta świętego”? Zpowyższych wyjaśnień wynika, że odsłonięte ciała były martwe, toteż Mateusz musiał nawiązać do osób, które odwiedziły groby i zaniosły do Jeruzalem wieść o tym, co się wydarzyło. Sposób, w jaki przetłumaczono omawiane wersety w New World Translation, pogłębia zrozumienie Biblii i nie zaciemnia czytelnikom nauki o zmartwychwstaniu.


Bardzo wnikliwie wyjaśnia to powyższy cytat, i to jest godne uwagi, gdyż tak można to zrozumieć na podstawie Konkordancji Stronga. Na wierze i na niej się oparłem w ukształtowaniu przekonania, które przedstawiłem.


Witaj Pokoja. Wydaje mi się, że trochę asekuracyjnie podszedłeś do tematu. Jeśli uważasz, że z analizy konkordancji Stronga można dojść do wniosku, jaki przedstawiasz - to czy mógłbyś to dokładnie pokazać? Że taka analiza do takiego wniosku musi prowadzić?


Może nazbyt asekuracyjnie, ale na podstawie Konkordancji Stronga treść MT. 27:51-53 można przetłumaczyć następująco:

Kod:
(51) Więc (2532) trzęsła się (4579) ziemia (1093), a (2532) skały (4073) się rozpadały  4977), ot (2400) nawet (2532) zasłona (2665) świątyni (3485) rozerwała się (4977) na (1519) dwoje (1417) od (575) wierzchu (509) aż do (2193) dołu (2736).

(52) Także (2532) groby (3419) otwarła (455), nawet (2532) wzniosła (1453) wiele (4183) zwłok (4983) umarłych (2837) świętych (40):

(53) Poświęceni (40), wyszli (1831) poza (1537) groby (3419); A (2532) zaraz po (3326) jego (848) zmartwychwstaniu (1454), przybyli (1525) do (1519), miasta (4172) objaśnić (1718) wielu (4183).

(50) Gdy Pan Jezus oddał ducha:

(51) Więc trzęsła się ziemia, a skały się rozpadały, ot nawet zasłona świątyni  rozerwała się na dwoje od wierzchu aż do dołu.

(52) Także groby otwarła, nawet wzniosła wiele zwłok umarłych świętych (ST):

(53) Poświęceni, wyszli poza groby; A zaraz po jego zmartwychwstaniu, przybyli do miasta objaśnić wielu.


Może "RN" zechce to przemyśleć i nie lekceważyć zbytnio komentarzy do Mt. 27:51-53
_________________
Mędrzec w proszku i iskierce, pomija Prawdę Boga,1Kor. 1:18-21;3:18-20. Poszukiwacz", pojmuje w Nim jej Ducha i miłość,2Te. 2:10
Trzeba wglądać w Święte Księgi, które dał nam w łasce Pan. Mędrzec swoją marność zmierzy, zacznie badać Boski plan: w Chrystusową krew uwierzy, doskonały ujrzy stan.
 
 
RN 


Wyznanie: Wiara Naturalna (Deizm)
Pomógł: 254 razy
Dołączył: 25 Paź 2013
Posty: 4462
Skąd: Ziemia Łódzka
Wysłany: 2017-03-01, 13:41   

Pokoja napisał/a:


(52) Także groby otwarła, nawet wzniosła wiele zwłok umarłych świętych (ST):



Szkoda, że brakło Ci Pokoja odwagi dokończyć werset 52 :-)
Nie mogłeś go dokończyć, bo zrujnowałoby to Twoje chorobliwe mniemanie o koherentności biblijnego tekstu.
A końcówka wersetu 52 jest nastepująca :

ciała uśpionych świętych zostały wzbudzone.

Zresztą werset 53 ( który już nawet w Twoim tłumaczeniu ) nie pozostawia złudzeń, że ewangelista pisze o wzbudzeniu zmarłych, którzy to wyszedłszy z grobowców, weszli do świętego miasta.

Oczywiście zarówno jeden, jak i drugi wariant jest tylko tworem bujnej wyobrażni ewangelisty, bo niemożliwością jest, aby mógł się zdarzyć.
Chodzi jednak o to, że jeżeli już zabieramy się do jakiejkolwiek interpretacji, to należałoby zachować przy tym uczciwość, trzymając się tego co zostało napisane, a nie uprawiać interpretacyjne kuglarstwo.
_________________
NATURA, ROZUM, DOŚWIADCZANIE - OTO '' SŁOWO '' BOŻE.
 
 
kansyheniek 


Pomógł: 39 razy
Dołączył: 22 Wrz 2007
Posty: 2271
Skąd: Kleve,Niemcy
Wysłany: 2017-03-01, 18:12   

booris napisał/a:
To Ksiezyc juz nie planeta?Za czasow mojej edukacji byl. :-D Pewnie jakas dobra zmiana a ja nie nadazam.Nastepnym razem bede pisal o cialach niebieskich-cokolwiek to znaczy.


Wyobraź sobie,że na linii jak napisałeś, Słońce_Ziemia_Księzyc są trzy planety.Ale Księżyc musi być "schowany" za Ziemie.
Oczywiście nie ma to żadnego znaczenia bo tylko cień Ziemi widać na Księżycu.
I w ogóle nie wiem czy taka koniunkcja miała kiedyś miejsce.
Jeśli tak to pewnie jest to super rzadkie zjawisko. ;-)
_________________
"NIE JEST WAŻNE KTO MA RACJĘ,ALE CO JEST RACJĄ!!!"
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group

Strona wygenerowana w 0,08 sekundy. Zapytań do SQL: 11